
کتاب ایرانی که من شناخته ام اثر بازیل نیکی تین، ترجمه همایون فره وشی به کوشش مهسا هنر پور
450,000 تومان
کتاب "ایرانی که من شناختهام" اثر بازیل نیکیتین (Basil Nikitin)، با ترجمه همایون فرهوشی و به کوشش مهسا هنرپور، نگاهی از دیدگاه یک شرقشناس و دیپلمات روسی به ایران و فرهنگ ایرانیان است. نیکیتین، که در دورهای در ایران خدمت کرده است، در این کتاب تجربیات و مشاهدات خود از جامعه، فرهنگ، سیاست و تاریخ ایران را به تصویر میکشد.
این کتاب به تحلیل جنبههای مختلف زندگی ایرانیان از جمله سنتها، آداب و رسوم، ویژگیهای قومی و فرهنگی، و همچنین تعاملات اجتماعی و سیاسی در ایران میپردازد. نیکیتین با نگاهی دقیق و موشکافانه به توصیف تفاوتها و شباهتهای ایران با سایر کشورهای منطقه پرداخته و به بررسی تأثیرات تاریخ و جغرافیا بر مردم ایران میپردازد.
ترجمه همایون فرهوشی، که یکی از مترجمان برجسته در حوزه متون تاریخی و فرهنگی است، این اثر را به زبانی روان و دقیق به فارسی برگردانده است. کوشش مهسا هنرپور در انتشار این اثر نیز به ارزش آن افزوده و این کتاب را به یکی از منابع مهم در مطالعه تاریخ و فرهنگ ایران از دیدگاه خارجیها تبدیل کرده است.