
کتاب صد سال تنهایی اثر گابریل گارسیا مارکز ترجمه بهمن فرزانه
کتاب «صد سال تنهایی» نوشته گابریل گارسیا مارکز و ترجمه بهمن فرزانه یکی از شاهکارهای ادبیات جهان است که برای اولین بار در سال ۱۹۶۷ منتشر شد. این اثر جزو آثار برجسته سبک واقعگرایی جادویی به شمار میآید که در آن، واقعیت و جادو به پیوسته و بیفاصله در هم تنیده شده است.
داستان کتاب در خانواده بوئندیا است که در یک روستای خیالی به نام ماکوندو زندگی میکنند. این تاریخچه تاریخ زندگی اعضای خانواده با مرور تاریخ با دنیای پیرامون، به تحولات اجتماعی و فرهنگی در آمریکای لاتین و همچنین مسائلی چون سرنوشت، زمان، تنهایی و تکرار در زندگی انسانها میپردازد.
در این اثر، مارکز با استفاده از نمادها و تصاویری مفاهیم، مفاهیم انسانی مانند عشق، قدرت، فساد، مرگ و تنهایی را به زیبایی و به شکلی نوین به تصویر کشیده شده است. علاوه بر این، مارکز در این کتاب به مسائلی چون تاریخنگاری و تأثیر آن بر هویت اجتماعی و فردی نیز پرداخته است.
«صد سال تنهایی» نه تنها در ادبیات آمریکای لاتین بلکه در ادبیات تأثیرگذار بر زبانهای مختلف است و به بسیاری از آنها ترجمه شده است. این کتاب برای اولین بار در فارسی توسط مترجمان مختلف منتشر شده و هنوز هم در بسیاری از محافل ادبی و دانشگاهی مورد مطالعه قرار میگیرد.